Ви тут
Головна > Світ > Перевод в некоммерческой промышленности

Перевод в некоммерческой промышленности

business-lady3Перевод в некоммерческой промышленности

Одна из самых полезных областей, для работы бюро переводов, является некоммерческой промышленностью, также известной как некоммерческие организации или благотворительные организации. Эти организации управляют и распределяют свои финансы в пути, нацеленном на содействие их определенным целям, которые обычно сосредотачиваются вокруг гуманитарной деятельности. У многих некоммерческих организаций во всем мире есть высокий спрос на язык, и услуги по переводу, и работающий в той промышленности могут вполне выполнять, а также давать Вам потенциал, чтобы открыть много новых контактов и связей.

Организации здравоохранения

Есть много направлений некоммерческих организаций, которые идеально подходят для людей или компаний, специализирующихся на языковых услугах. Организации здравоохранения, например, имеют глобальную досягаемость и требуют экспертных знаний отлично обученных переводчиков. Работа в этом секторе охватывает перевод медицинской литературы, фармацевтической информации или образовательных материалов для развивающихся стран, таких как используемые для детской пищи, ухода за детьми раннего возраста или кормления грудью.

Вспомогательные организации

Вспомогательные организации и связанные благотворительные учреждения, которые помогают в любой стране, что означает, что услуги по переводу не только желаемы, но важны по отношению к их миссии. Работа в этой области может охватить перевод отчетов, брифингов или пресс-релизов, интерпретации во время интервью или даже между сотрудниками гуманитарной миссии и местными жителями.

Общеобразовательные организации

У организаций, миссия которых состоит в том, чтобы обучить детей мира, есть высокий спрос на качественных переводчиков. Работа со множеством школ и учебных заведений – и общественных и частных – может быть приятным опытом. У школ есть огромное количество информации через почти все формы СМИ, которая требует перевода. Это включает книги, аудио программы, программное обеспечение, веб-сайты, и даже рекламу или рекламные материалы, разработанные, чтобы привлечь новых студентов.

Другие организации

Есть также отрасли промышленности, которые действительно работают некоммерческими предприятиями. Многим группам защиты интересов нужны переводчики, чтобы обучить и распространить слово по различным гуманитарным или социальным вопросам.

Тип языкового требуемого обслуживания, очевидно, изменяется от промышленности до промышленности, но в целом есть много доступных возможностей.

Работа, сделанная для некоммерческих организаций, может принять форму или бесплатной работы или льготных тарифов.

Top